samedi 30 décembre 2017

Gotokuji : le temple des manekineko / the manekineko shrine




Traduction : "Donnez moi de la chance petits chatons!" Version Gotokuji au Japon. Les chats de la chance /manekineko sont tellement mignons que l'on se sent chanceux rien qu'en les regardant. Le gros chat fait 5000 yens par contre.


vendredi 29 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(48)



*Moi, je ne mange pas mon poisson et reve de brioches et croissants./Repas de roi/Ne veux pas faire l'ingrate/chocolat,brioche,croissant.


*Me, I do not eat my fish and dream of sweet bread and croissants./King meal/Does not want to look ungrateful/chocolate, sweet bread , croissant.


*私は魚を食べないで甘いパンとクロワッサンの夢を見ています/王様のご飯/本当の気持ちを隠す。/チョコレート、甘いパン、クロワッサン。

jeudi 28 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(47)


*Le natto que mange ma fille fait des fils partout. Elle ne sait pas ce que sont des arretes./"Des arretes?" "Les os du poissons?" "Ca?" "Oui"


*The natto that my daughter is eating is making strings everywhere. She does not know the word "arretes" (fishbones)/"Arretes?" "Bones of fish?" "This?" "Yes".


*娘が食べている納豆が糸をいっぱい作ります。彼女が”arretes"(魚の骨)の言葉を知りません。/「arretes?] [魚の骨?」「これ?」「はい。」

mercredi 27 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(46)



*Ma fille me cherchait dans la chambre!/"Bebe reveille et de bonne humeur/"Maman!"/6 heure du matin/"Desolee"


*My daughter was looking for me in the room!/Baby awake and happy/"Mommy!"/6 AM/"Sorry"


*娘が部屋で私を探していた!/赤ちゃんが起きていて嬉しい/朝6時/「ごめん」

mardi 26 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(45)


* J'ai realise que j'etais peut-etre a d'un volcan!

*I realized I was near a volcano!

*火山の隣にいるを気づいた!

lundi 25 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(44)


*J'ai filme une video en profitant de la vue.

*I filmed a video enjoying the view.

*景色を見ながらビデオを撮りました。

vendredi 22 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(43)


*Reveillee a 5 heure du matin, j'ai essaye de me faire du the avec la machine tant bien que mal.

* Woken up at 5 AM , I tried to make tea with the machine with difficulties.

*5時起きられて、頑張ってマシンを使って紅茶を作った。

jeudi 21 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(42)


* Ma fille s'endort a table... Il est 22h./"Pas besoin de se battre."

*My daugter falls asleep at the table it is 10 PM/"No need to fight"

*娘はテーブルの隣に寝ます。10時です。/「戦わなくていい」

mercredi 20 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(41)


*Ma fille ne dormant pas je m'assoie dans la piece tatami et on dessine./Le bonheur.

*My daughter is not aslep so I sit in the tatami room and draw./Happiness.

*娘は寝ていないので畳の部屋に座って絵を描く/幸せ。

mardi 19 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(40)


*Je sirote le the que je me suis preparee./"Je vivrais bien a la campagne".

*I drink the tea that I prepared./"I could live in the countryside".

*作ったお茶を飲む。/「田舎に住んでいったらいいな。」

lundi 18 décembre 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(39)

* Meme si j'entend ma fille jouer a l'interieur c'est tres relaxant.

*Even if I hear my daughter playing inside it is very relaxing.

*娘が中に遊んでいる事を聞こえていもとてもリラックスを出来る。

vendredi 15 décembre 2017

Bientot. Soon.

La semaine prochaine la fin de la serie Allons au onsen commencera a etre publier sur le blog.
Next week the end of my Let's go to onsen series is going to start being published on the blog.

Comme d'habitude ce sera cinq fois en semaine.
As always it will be five times a week.

Je reflechis a dessiner et publier ensuite ma grossesse au Japon ou Jenna trouve un baito. Meme si j'ai un autre allons au onsen.
I am thinking about publishing my pregnancy in Japan or Jenna finds a baito next. Even if I have another let's go to onsen.

Le probleme c'est que ma tablette graphique ne s'allume plus. Je ne sais pas si elle est kaput mais je ne pensais pas faire de ces deux series des versions aquarelles.
The problem is that my graphic tablet does not turn on anymore. I do not know if it is broken but I did not think of making watercolor versions of these two series.

On verra.
Will see.

Oh et pour ceux qui se demandent mes gains de novembre apres avoir ete au temple du loto. Mes gains s'elevaient a un incroyable O YEN!
Oh and for those wondering about my november earnings after going to the lottery shrine. My earnings were an incredible 0 YEN!

Decembre activera peut etre enfin les forces magiques du temple et je pourrais m'offrir une nouvelle tablette graphique haha
December might finally activate the magic forces of the shrine and I will be able to buy myself a new graphic tablet haha

Bonnes fetes a vous !
Happy holidays to you guys !

lundi 20 novembre 2017

Le temple Kaichuinari ou Jenna gagne au loto au Japon/ Kaichuinarishrine or Jenna wins the lottery in Japan

Le temple Kaichuinari ou Jenna gagne au loto au Japon.
Kaichuinari shrine or Jenna wins the lottery in Japan
19 Novembre 2017/19th November 2017

Bonjour ca fait longtemps! J'ai enfin fini de dessiner mon "Allons au Onsen" mais je ne l'ai pas encore scanner.
Hello long time no see! I have finally finished to draw my "Let's go onsen" but I did not scanned it yet.


J'ai les brouillons BDs d'un autre voyage au onsen et de ma nouvelle experience de baito au Japon (oui il m'en est arrive des choses!) .
I have drafts of comics about another onsen trip and of my new experience of baito in Japan (yes a lot of things happened to me!)


Mais je reviens avec un post different aujourd'hui.
But I am coming back with a different post today.


Je vais partager avec vous le secret des japonais pour gagner a la lotterie.
I will share with you guys japanese people's secret to win the lottery.


Bouh c'est pas bien de jouer de l'argent il faut le depenser en chose utile comme des telephones avec lesquels on ne telephone pas .... Oui, oui je sais. C'est un post peu serieux ... Mais sait on jamais!
Shame it is not good to gamble money you have to use it for useful things like phones you do not use to make phone calls... I know, Iknow. It is not a serious post...But you never know!


Il etait donc une fois...Moi. Je vis au Japon et j'aime bien tenter la chance de temps en temps.
Once upon a time there was... Me. I am living in Japan and I like to try my luck from time to time.


Et puis ce matin je ne sais pas pourquoi je me suis rappellee d'une histoire de temple du loto.
And this morning I do not know why but I remembered a story about a lottery shrine.


On y va on fait sa priere , et on met toutes les chances de notre cote (toute la chance sur trente millions hein) pour gagner.
 You go there to pray and raise your chance to win (all the chance on thirty million that is)


Mon mari dort. Mes enfants dorment. Je google en japonais "takarakuji jinja" mes parents peuvent etre fier de m'avoir payer des cours de langues que j'utilise pour la bonne cause.
My husband is sleeping. My children are asleep. I google in Japanese "takarakuji jinja" my parents can be proud they paid for my japanese lessons to use my skills for a good cause.


Je repere un temple qui se trouve a Shinjuku plus precisement a la station Shin-Okubo . Il semble etre assez celebre pour porter chance et pour les loteries.
 I notice a shrine in Shinjuku more precisely in Shin-Okubo. It seems to be famous for bringing luck and and for lotteries.


L'histoire est qu'un homme est venu prier au temple pour ameliorer ses competence d'archer. Apres avoir prier il ne manquait jamais sa cible et tous les hommes l'ayant suivi dans sa demarche non plus.
 The story is that a man came to the shrine to pray that his archery skills become better. After praying he would never miss his target and all the men following his footsteps either.

Vous comprenez donc que ce soit un temple populaire pour les lotteries en tout genre. La fleche dans la cible c'est d'ailleurs le symbole.
You can understand now why this shrine is famous for all kind of lotteries. The arrow in the target is its symple by the way.


Je trouve un article de blog et une video Youtube montrant une pochette dore pour mettre ses billets de lotteries et comme tout adulte responsable je vais reveiller mon mari : "Cherie prepare les enfants nous allons a Shinjuku!"
I find a blog article and a youtube video showing a golden pocket to put your lottery tickets and as any responsible adult I go wake up my husband "Honey get the kids readywe are going to Shinjuku."


Voila donc le secret des japonais pour gagner a la loterie explique en photo ou ma visite au temple Kaichuinari .
So there it is , the secret of japanese people to win the lottery explained in pictures or my visit to the kaichuinainari shrine.

♡♡♡♡♡♡♡♡


Le temple est a une Minute de Shino-Okubo est s'appelle Kaichuinari jinja.
The shrine is one minute away from Shin-Okubo and is called Kaichuinari jinja.




Vous ne pouvez pas le manque grace a sa porte de pierre.
You cannot miss it thanks to its stone gate.



Vous devez d'abord vous purifier en vous lavant les mains et la bouche.
 You have to purify your mouth and hands first.




Le temple  est petit et ne paie pas de mine mais il est garde par des Shisas les lions protecteurs (il me semble).
The shrine is small and simple but it is guarded by Shisas , protective lions (I think).





Pour appeller la chance vous pouvez ecrire une plaque de bois a souhait.
To get some luck you can write a wooden wishplate .





Sur un cote il y a l'embleme du temple une fleche et un arc. Sur l'autre cote chacun ecrit son souhait.
On one side there is the symbol of the shrine a bow and an arrow. On the other side you write your wish.



On trouve beaucoup de plaques pour gagner les lotteries pour assister a des concerts (tres courant au Japon chez les idoles il faut payer le billet quand meme hein).
There are a lot of plates to win lotteries to be able to go concerts (really widespread in Japan for idols, you have to pay the tickets if you get in).
 




Egalement des plaques de souhaits pour l'examen d'entree dans des universites. Ce n'est pas vraiment une loterie mais les places sont cheres  (Ici le jeune homme reve de Todai l'universite la plus prisee du Japon).
Also wishplates for the entrance exam of universities. It is not really a lottery but it is hard to get in (Here the young man dreams of Today on of the most prestigious universities of Japan)




 Et bien sur les fameuses plaques pour le loto. Souvent, ils ecrivent plusieurs lotterie pour multiplier leurs chances. Loto 6, loto 7, Mini-loto tant qu'a demander hein.
And of couse the infamous wishplates for the loto. They often write several lotteries to multiply their chances. Loto 6, loto 7, Mini-loto .







Ah oui il y a aussi des souhaits non-relie a la loterie ou l'argent comme cette plaque de demande de pardon un peu desespere et en anglais s'il vous plait.
 Oh and there are also wishes that are not related to the lottery or money like this wish of forgiveness a bit desperate and in English please.






Mais a mille yens la plaque de souhait nous nous sommes plutot diriges vers les omikuji a 100 yens (vous mettez 100 yens dans la boite et pioche vous meme votre prediction).
But at one thousand yens the wishplate, we decided to buy an omikuji for 100 yens (You put them in the bow and take your prediction yourself.). 






Ma fille et moi avons eu de tres bonnes predictions ce a quoi elle a repondu "Ouais super!" et mon mari "malchance" ce qui l'a bien fait rire.
 My daughter and I got really good predictions and she said "Yeah great!" and my husband got unlucky one and he thought it was funny.




Les mauvaises predictions doivent etre accrochees sur ces fils.
Bad predictions have to be tied to these strings.





Elles sont nouees en fait.
Like a knot.





Ensuite on a fait notre priere. On jete une piece de 5 yens on secoue la cloche, on s'incline on tape dans les mains on prie et on s'incline. Puis on devient millionaire du loto japonais (laissez moi rever).
Then we prayed. Threw a 5 yens coins , shook the bell, clapped our hands , prayed, and bowed. Then you become a millionaire of the japanese lottery (let me dream).

 




Il est l'heure de repartir avec la chance dans notre sac. Je choisis donc des portes chances. Un manekineko dore et une pochette a takarakuji pour y mettre mes numeros du loto ou billet de lotterie.
It was time to leave with our luck in our bags. I chose some good luck charms. A golden manekineko, and a golden pcket to put takarakuji for my lottery numbers, or lottery tickets.



Le temple etant situe a Korea town, apres vous pouvez faire du shopping de cosmetiques coreens pour votre chaine youtube.
The shrine is in Korea town so after you can go shop some Korean cosmetics for your youtube channel.




♡♡♡♡♡♡♡♡


Au retour je me suis arretee achete une grille de loto et j'ai aussi ecrit mes numeros sur du papier a lettre sailormoon pour les mettres dans ma pochette magique et enclencher le processus grace a la chance fraichement recue.
After I stopped to buy a loto ticket and I also wrote my numbers on a sailormoon paper letter to put in my magic pocket and start the processus thanks to the luck I had just received.

Bon vous rigolez mais si je gagne vraiment la cagnotte du loto japonais...que dis-je apres tout ca..QUAND je gagnerai la cagnotte du loto japonais, je mettrais un lien en dessous de cet article qui menera a l'article "Jenna a gagne au loto au Japon!"
Ok you are laughing but if I really win the big japanese loto prize ... what am I saying after all that...WHEN I will win the big japanese loto prize, I will put a link below the article to the "Jenna won the lottery in Japan" article! 
 

Pas de lien pour le moment XD Bonne journee quand meme ;)

No link yet XD Have a nice day anyway ;)


vendredi 18 août 2017

The end of this blog? La fin de ce blog?

Est-ce la fin de ce blog?

Non je suis juste occupee avec ma fille en vacances et le bebe. J'ai donc decide de procrastiner un peu.

Pour etre honnete, je n'ai pas pris beaucoup de photos , ni dessine, ni joue du piano comme je l'annonçais en quittant YouTube.

Je profite de ma fille et savoure mes vacances sous la pluie au Japon haha

Peut-etre que je devrais me créer un autre blog pour alterner différents type de post et me motiver...

Ou pas!




Is it the end of this blog?

No I am just busy with my daughter on holidays and the baby so I decided to  procrastinate a bit.

To be honest I have not been taking pictures, or drawn or played the piano like I had announced it when I left YouTube.

I am just enjoying time with my daughter and enjoying the holidays under the rain in Japan hehe

Maybe I should create another blog to post various things and motivate myself...

Or not!


lundi 14 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(38)


*Je me refais couler un bain et ma fille regarde depuis son lit.


*I fill another bath and my daughter watches from her bed.


*新しいバスを入れて娘はベッドから見ています。

vendredi 11 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(37)



*Mais le bain est gele! J'ai du me tromper quelque part.


*But the bath is freezing! I must have mistaken somewhere.


*でもお風呂が冷たいです!どこかで間違ってしまいした。

jeudi 10 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(36)



*Je me fais couler un bain et lis une histoire a ma fille apres avoir baisse la lumiere./Bebe couine!


*I am filling the bath and read a story to my daughter after putting down the light./The baby is talking!


*お風呂を入れて、光を下げて、娘に本を読みます。/赤ちゃんが話している!

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(35)



* Ma fille a enfin sa petite glace gratuite. J'en ai pris une aussi, ce sont des glaces a l'eau.


*My daughter finally got her free ice cream. I took one too there are popsicles.


*娘がやっと無料のアイスをもらいました。私も一つを取りました。

mercredi 9 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(34)




*Le bebe a vomi en buvant son biberon, ma fille se levait et reclamait glace./"He!"


*The baby threw up while drinking her bottle and my daughter was standing up and asking for her ice-cream./"Hey!"


*ミルクを飲んでいたら赤ちゃんが吐いてしまいました。娘が立ったり、アイスが欲しいを繰り返していました/「ええ!」

mardi 8 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(33)



* Finalement j'ai partage mes plats. La pauvre! (Je n'avais pas tres faim aussi...)


*In the end I shared my meal. Poor baby!  ( I was not really hungry ...)


*結局私のご飯をシェアーしました。娘がかわいそう!

lundi 7 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(32)



*Malheureusement le plat enfant n'est pas au gout de ma fille et elle est impolie... Mais elle finit par pleurer!!/ "Ca je n'aime pas... Je n'aime po..."/A mange trois trucs.


*Saddly the child's dish does not suit my daughter's taste and she is rude... But she ends up crying!!/ "I don't like that.. I don't like dat..."/Ate three stuff.


*残念な事で娘が子供の食べ物が好きではなかったんですので失礼な事を言いて泣いてしまいました!!/「これは好きじゃない。。これはすきじゃねえ。。」/あんまり食べていません。

vendredi 4 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(31)




*Je suis fatiguee et je realise qu'ils vont servir au fur et a mesure./"Ca fait beaucoup"/Attend son assiette.


*I am tired and I realize that they will serve little by little./"Wow it is a lot"/Waiting for her plate.


*疲れて料理が少しづつ出ることを気づきます。/「多いね。。」/食べ物を待っている。

jeudi 3 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(30)



* La reservation est a 17h30, on attend sur le canape que l'on nous appelle./"Je veux manger de la glace"/"Apres le diner."


*The reservation is at 5.30 pm , we wait on the couch that they call us/ "I want to eat ice cream"/After dinner."


*予約は5時半に、ソファーで呼ばれることを待ちました。/「アイスを食べたい。」/「晩御飯の後ね。」

mercredi 2 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(29)



*Ma fille est prete pour le diner.cJe leur met des jimbeis pour l'occasion mais je ne met pas le yukata de l'hotel./Serre-tete de Blanche-neige/Pyjama/S'est endormie/T-shirt simple/ taches de vomi.


*My daughter is ready for dinner. I make them wear jimbeis for the occasion but I do not wear the yukata of the hotel./Snow White headband/ Pajamas/ Fell asleep/ Simple t-shirt/vomit stains.


*娘が晩御飯の為に準備を終わりました。彼女たちに甚平を着させて私はホテルの浴衣を着ません/白雪姫のヘッドバンド/パジャマ/寝ちゃった/シンプルなシャーツ/赤ちゃんが吐いた処にしみ。

mardi 1 août 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(28)



*Je laisse ma fille seule dedans car je peux la surveiller de l'interieur grace a l enome vitre./Les rideaux sont baisses bien sur.


*I leave my daughter alone in it as I can check on her from inside thanks to the huge window./The curtains are down of course.


*大きいな窓のお蔭で娘を見れますので彼女を一人にしました/カーテインが閉まっているもちろん。

lundi 31 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(27)



Nous entrons enfin dans le bain! C'est magique.L'air pur. Mes enfants. Le bonheur./Rideau/Chapeau de douche.


We finally enter the bath! It is magic.The air is pure. My kids. Happiness. /Curtain/shower cap.


やっとお風呂に入った!すごいです。空気が美味しい。私の子供たち。幸せ。/カーテイン/シャワーカップ。

vendredi 28 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(26)




Le bebe m'a vomi dessus apres que j'ai enleve mes vetements pour entrer dans le onsen.


The baby threw up on me after I removed my clothes to enter in the onsen.


温泉に入る為に服を脱いで、赤ちゃんが私に吐いてしまった。

jeudi 27 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(25)




On a mange des friandises en attendant que le bain se remplisse.


We ate some sweets while the bathtub was filling up.


お風呂が出来るまでにおやつを食べました。

mercredi 26 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(24)




C'est mai, il pluviote, il fait frais, c'est parfait pour le onsen./ Air super pur et frais.


It is may , it is a little bit rainy./Air is super pure and fresh.


5月です、雨がちょっと降っている。/空気はとてもきれいでおいしいです。

mardi 25 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(23)



La chambre est magnifique on est sous le charme. /Entree. Placard.Salle de bain.Lampe.Salle tatami.TV. Plante.Lit.Table de nuit et controle.Bain japonais.tables et chaises.Balcon


The room is gorgeous we are under its charm./Entrance.Closet.Bathroom.Lamp.Tatami room.Plant.Bed.Night table and its control.Japanese bath.Table and chair.Balcony.


部屋はとてもきれいです。二人とも気に入っていました。/玄関。物入。バスルーム。ランプ。和室。テレビ。ナイトテーブル。お風呂。テーブルとイス。バルコニー。

lundi 24 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(22)


*L'employe m'explique comment utiliser le bain public, mais comme le bebe est en couche je ne peux pas l'utiliser. Pendant ce temps l'autre employe donne des bonbons a ma fille./En prend 4./Ne dis pas merci/ "Ok..."


*The employe explains to me how to use the public bath but as the baby still wears diapers I cannot use it. During that time the other employe gives candy to my daughter./She takes 4 of them./Does not say thank you/"Okay..."


*レセプションの人が皆の露天風呂などの使い方を説明するんですが赤ちゃんがおもつをしているので使えません。ほかの人が娘にキャンディを上げました。/4つを取る。/ありがとうを言わない/「オッケー。。」

vendredi 21 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(21)



* Je me suis assise dans le canape comme des etrangers demandaient des renseignements./"Oh c'est beau!"


*I sat in the couch as some foreigners were asking for directions./"Oh it is gorgeous!"

*外国人が質問していましたのでソファーに座って待ちました。/「すてきですね!」

jeudi 20 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(20)



*Le parking est sur 2 niveaux au meme etage! /Employe qui m'a aide a monter les quelques marches avec ma poussette.


*The parking is on two levels on the same floor!/Employe that helped me climb a few stairs with my stroller.


*駐車所が二段式でした!/階段を上る時に私のベビーカーを運んでくれた旅館の人。

mercredi 19 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(19)



*L'hotel est en haut d'une grosse cote. Je laisse mes valises a l'entree avant de me garer. /"Wow ca monte!"/"Yoroshiku!"..Mon bazard/ Le parking est au sous-sol.


*The hotel is on top of a big slope. I leave my suitcases at the entrance before parking the car./"Wow what a slope!"/"Yoroshiku!"..My mess/The parking is under the hotel.


*旅館は坂の上にあります。玄関に荷物を置いて駐車しました。/「すごい坂!」/「よろしく!」。。私の荷物/駐車所はホテルのしたにあります。

lundi 17 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(18)



*On arrive enfin dans la montagne , ca tourne, il y a beaucoup d'arbres on est sous le charme./"Regarde la montage!"/"Ouah!"/A un peu peur sur les petites routes.


*We arrive in the mountain, it turns, there are a lot of trees, we are under the nature's charm./"Look at the mountain!"/"Wow"/Is a bit scared on small roads.


*山に着いて、よく曲がっている、木がいっぱい、」とてもきれいです。/「山を見て!」/「えええ!」/小さい道がちょっと怖い。

dimanche 16 juillet 2017

I am sorry I can't - Leaving youtube - Jenna no manga





It is not clickbait, I am leaving YouTube. Let's talk about YouTube and balancing life and video making.

★ My camera is a 4K point and shoot Panasonic FZ-1000 : (US)http://amzn.to/2tdUflv
(JP) :http://amzn.to/2sV3nfm
♥ Click to subscribe here: http://tinyurl.com/pgdpuyj
Check out the free webcomic about us : http://jennanomanga.blogspot.jp/
And check more videos!  (=^ . ^=) Thanks from the  support ♥

samedi 15 juillet 2017

New aquarium penguin space - Sunshine city Ikebukuro, Japan- Jenna no manga






There is a new fantastic outdoor space in Sunshine city 's aquarium in Ikebukuro. So I take you with me when I finally was able to check it out!

★ My camera is a 4K point and shoot Panasonic FZ-1000 : (US)http://amzn.to/2tdUflv
(JP) :http://amzn.to/2sV3nfm
♥ Click to subscribe here: http://tinyurl.com/pgdpuyj
Check out the free webcomic about us : http://jennanomanga.blogspot.jp/
And check more videos!  (=^ . ^=) Thanks from the  support ♥

vendredi 14 juillet 2017

Let's go to Onsen! Allons au onsen! 温泉へ行こう!(17)



*Je bois une boisson caffeinee et c'est reparti! On est restee 2 heures sur l'aire de repos./Remontee a bloc!

*I drink an energy drink and we are on the road again! We stayed 2 hours on the rest area./I have enery again!

*エネルギードリンクを飲んでいきました!2時間くらいRAにいました!/エネルギーがでました!