mardi 30 juin 2015

回転寿司のゲーム。Le jeu du restaurant de sushis. The sushi-belt game.

 Mais ça ne marche qu'avec des assiettes! Notre famille adore manger des sushis!

But it only works with plates! Our family loves eating sushis!


lundi 29 juin 2015

家で学校。L'école à la maison. Homeschool.

Euh Mini-chan il ne faut pas tout répéter tout ce que je dis XD

But Mini-chan you do not have to repeat everything I say XD

ミニちゃん全部を繰り返さなくてもいいよ 笑

vendredi 26 juin 2015

泣き虫のパパ。 Papa pleurnicheur. Crybaby daddy.

Je ne profite jamais des scènes tristes car il pleure à chaque fois et ça me fait rire.

I never enjoy sad scenes as he cries everytime and it makes me laugh.


jeudi 25 juin 2015

マナーの練習。L'apprentissage de la politesse. Learning to be polite.

 Euh..Je me demande si elle comprend vraiment ce que je raconte...

I wonder if she really understands what I am talking about...


mercredi 24 juin 2015

Elle était surprise. Mais elle s'est assise sur l'autre ballon après ^^'

She was surprised but sat on the other balloon after ^^


mardi 23 juin 2015

ままVSぱぱ。Maman VS Papa. Mama VS Papa.

Il ne fume pas mais bon...

He does not smoke but well...


lundi 22 juin 2015

ミニちゃんは日本語を話す。Mini-chan parle japonais. Mini-chan speaks Japanese.

C'était le 16 mai 2015 et elle l'a super bien prononcé on était si content!

It was the 16th of May 2015 and she pronounced it very well, we were so happy!


vendredi 19 juin 2015

ぱぱはいいや。Pas papa. Not daddy!

C'était nos 5 ans ensemble... Pauvre papa!

It was our 5 years together... Poor daddy!


jeudi 18 juin 2015

児童館 4。Jidokan, le centre des enfants 4. Jidokan, the children center 4.

 Elle a mieux écouté que quand il y avait d'autres enfants mais le foot c'est pas son truc!

She listenned to the teacher more than when there are other kids but soccer is not her thing!


mercredi 17 juin 2015

がっくり。Coeur Brisé. Heartbroken.

Il faut profiter quand ils sont tout bébés!

You have to enjoy when they are tiny babies!


mardi 16 juin 2015

児童館3。Jidokan, le centre des enfants 3. Jidokan, children center 3.

Ma fille est japonaise et française. Quand des français ou des japonais veulent lui parler une autre langue c'est très bizarre.Parfois il y a des gens qui lui parle en anglais...

My daughter is Japanese and French. When a japanese or a french personn talks to her in another language it is really weird. Sometimes people uses English...


vendredi 12 juin 2015

児童館 2。Jidokan, le centre des enfants 2. Jidokan, children center 2.

J'avais trop honte!

I was so embarrassed!


jeudi 11 juin 2015

児童館。Jidokan, le centre des enfants. Jodokan, children center.


Mini-chan était très contente!

Mini-chan was really happy!

mercredi 10 juin 2015

いやいや時期!Terrible 2!

Mini-chan n'est pas une enfant difficile donc quand ça a commencé ça me laissait un peu perplexe..

Mini-chan is not a difficult child so when it started I did not know what to think of it ...


mardi 9 juin 2015

さすがミニちゃん。Sacré Mini-chan. Oh Mini-chan!

Elle faisait encore semblant de dormir!

She was pretending to sleep again!


lundi 8 juin 2015

ハロキてぃ!Hello Kitty!

Et il est resté collé sur mon front!

And it sticked to my forehead!


vendredi 5 juin 2015

うまくいかない仕事。Problèmes au travail. Work problems.

Ca l'a plus touché que moi même si j'étais triste pour lui :)

He cared more than I did even if I was sad for him :)


jeudi 4 juin 2015

結果。Conséquences. Consequences.

Je croyais qu'elle faisait semblant!

I thought she was pretending!


mercredi 3 juin 2015

2歳とABC。2 ans et l'alphabet. 2 years old and the ABC.

A deux ans elle parle très peu, j'étais très surprise c'était le 13 avril 2015! Maintenant elle connait les chiffres jusqu'à 10 aussi :)

For a 2 years old she speaks only a little, I was very surprised! It was the 13th of April 2015! Now she knows numbers until 10 too  :)


mardi 2 juin 2015

日本の永住許可。Visa permanent pour le japon. Permanent residency for Japan.

Elle a rigolé mais la pauvre!

She laughed but poor baby!


lundi 1 juin 2015

日本人女性のスパーパワー。Le superpouvoir des japonaises. The superpower of japanese women.

Elle a dit à la mère "Pas de problèmes"  super calme et agréable. J'admire le sang froig japonais!

She told to the mother "That is fine" with calm and pleasantly. I admire the japanese cold blood!