Comme je le dis dans la vidéo et comme j'essaie de le montrer dans ma petite BD le moral n'est pas bon.
As I mentionned in the video, and tried to show in my little comics the moral is low.
Je trouve que le Japon avait très bien fait de fermer les écoles en 2020.
I think Japan was right to close the schools in 2020.
On ne savait pas grand chose de la maladie et je me rappelle qu'en 2019 en décembre ma famille a eu la grippe et dans la classe de ma fille il restait 10 enfants qui ne l'avait pas (hécatombe).
We did not know much about the disease and I remember that in December 2019 my family had influenza and only 10 kids were left in her class that did not have it (disaster).
Mais il semblerait que le gouvernement japonais ait décidé que comme peu d'enfants présentent des symptômes alors les écoles peuvent rester ouvertes.
But it seems that the japanese government has decided that as few kids had symptoms then schools can stay open.
Tant pis pour les parents âgés, fragiles, ou les familles qui vivent à plusieurs générations sous le même toit!
Too bad for parents that are older, fragile, or family that live with several generations under the same roof!
Bon on reste en état d'urgence à Tokyo et on limite les sorties...
Well there is still the state of emergency in Tokyo so we limit our outings.
Pas de confinement imposé à Tokyo : des demandes polies , des invitations polies, des encouragements polis à restez chez nous.
No enforced lockdown in Tokyo : polite requests, polite invitations, polites encouragements to stay home.
Bon quand ils avaient tout fermé la dernière fois les gens l'avaient fait mais là ça ne marche pas du tout comme tout est ouvert, écoles et lieux de divertissements inclus.
Well last time they closed everything people followed them but this time it does not work at all as everything is open, school, and entertainments included.
Ce n'était même pas l'heure de pointe!
It was not even rush hour!
99% des gens avaient des masques mais ils allaient faire les boutiques, au restaurants tranquilles .
99% of people had masks on but they were going shopping and restaurants normally .
Finalement je me suis arrêtée dans un parc au retour pour manger mon déjeuner. J'ai filmé la vidéo pour ma chaîne youtube :
I ended up stopping in a parc to eat lunch on my way back. I filmed for my youtube channel :
J'aurai pu ajouter une case pour moi comme je dois sortir pour aller au supermarché tout à l'heure (^^').
I could add a frame for me as I need to go to the supermarket later (^^').
L'état d'urgence a donc été déclaré au Japon pour plusieurs préfectures, Tokyo en fait parti.
The state of emergency has been declared in Japan in several prefectures, Tokyo is included.
Comme dessiné dans ce petit manga cela ne changera rien pour nous pour le moment.
As drawn in this little manga it will not change anything for us right now.
Ecole pour les petites, télétravail impossible pour mon mari et moi en charge des courses et suivie par plusieurs hôpitaux.
School for the girls, impossible to telework for my husband, and I am in charge of shopping and go to several hospitals.
Les restaurants et bars vont fermer à partir de 20 heure et les gens sont invités à restez chez eux après 20 heure.
Restaurants and bars are going to close after 8PM and people are asked to stay home after 8PM.
On verra si l'état d'urgence est ajusté comme la dernière fois vu que le nombre de cas positif dans la capitale a doublé ce jeudi par rapport à la semaine précédente!
We will see if the state of emergency will be adjusted like the last time as the number of positive cases doubled this thursday compared to last week !