Euh... Longue vie à mon petit lapin !
Hmm... A long life to my little rabbit !
Il a un an et demi seulement haha
He is only a year and a half haha
J'étais surprise car ma fille adore les chats !
I was surprised as my daughter loves cats !
Blog Bd et blabla d'une maman au Japon. Webcomic blog and blabla of a mom in Japan. 外国人ままの漫画ブロ`とか。
Euh... Longue vie à mon petit lapin !
Hmm... A long life to my little rabbit !
Il a un an et demi seulement haha
He is only a year and a half haha
J'étais surprise car ma fille adore les chats !
I was surprised as my daughter loves cats !
Haha le rêve nul !
Lol the lame dream!
On parlait d'environ 10 millions d'euros et il me parle de continuer à travailler de longues heures...
We were talking of around 10 millions dollar and he talks to me about still working long hours...
D'avoir encore plus de responsabilités grâce à une promotion.
And have even more responsabilities thanks to a promotion.
Le japonais accro au travail .
Tha japanese man addicted to work.
Parle moi de quitter Tokyo, de voyages, d'écrire des livres (son passe-temps) , profites de la vie!
Talk to me about living Toko, travelling, writing books (his hobby), enjoying life !
C'est moi qui joue et jamais je donnerai des sous juste pour que mon mari ait une promotion et bosse du matin au soir parfois le week-end !!
I am the one who plays and I will never give money to have my husband promoted and have him work morning to late at night and sometimes on the weekends.
En plus rien ne dit que s'il achetait 10 millions d'euros d'action de sa boite on lui donnerait une promotion mdrr
And it is not even certain that if he bought 10 million dollar of stocks in his company he would get promoted (^^')
Here is a vlog special a day in my life in Japan .
Voici un vlog spécial un jour dans ma vie au Japon.
We went to the park for the kids.
Nous avons été au parc pour les enfants.
They rode (or try to for Mini-chan) their new bicycles.
Elles ont ( enfin essayé pour Mini-chan) utilisé leurs nouveaux vélos.
It is just a little video of the new normal in Tokyo.
C'est juste une petite vidéo de la nouvelle normalité à Tokyo.
Hope you enjoy it !
J'espère que ça vous plaira !
Sacré Maru-chan!
Oh my sweet Maru-chan !
Celle-là Mini-chan ne me l'avait jamais faite!
Mini-chan never said that !
Le j'épouserai maman je crois que c'est courant.
I think saying one wants to marry their mommy is not rare.
Mais je deviendrais marron pour le faire qu'est-ce qui lui passe dans la tête à ma petite puce haha
But I will become brown to do so, what goes throw my little one's head haha
Normalement c'était 100 yens la dent !
It is supposed to be 100 yens for one tooth !
Mini-chan a écrit une gentille lettre à la petite souris et cette dernière lui a donné 500 yens la chance!
Mini-chan wrote a nice letter to the tooth fairy and she gave her 500 yens lucky her !
On a été acheté des gachapons hier du coup .
So yesterday we went to buy gachapon.
Ma petite grandit et je l'aime toujours autant !
My sweetheart is growing up and I still love her a lot !
Le gachapon en question (elle a eu le paquet rouge pas celui a la pomme)
The gachapon I was talking about (she got the red one not the apple one)
Today let's hang out in Harajuku !
Aujourd'hui promenons nous à Harajuku!
With 1000 yens to spend I took a day off from my life as a housewife in Japan to enjoy in Tokyo.
Avec 1000 yens à dépenser j'ai pris un jour de repos dans ma routine de femme au foyer au Japon pour profiter de Tokyo.
Quick lunch at Yoyogi park and a visit to the Meiji Jingu shrine there are a lot of things to do for cheap or free in the area!
Un déjeuner rapide au parc de Yoyogi, et une visite au temple de Meiji Jingu, il y a plein de choses à faire pour pas cher ou gratuitement dans le coin !
Hope you enjoy the video as much as I enjoyed my day .
J'espère que vous aimerez la vidéo autant que j'ai profité de ma journée.
(L’article n’avait pas fété publié oups)
( the article was not published whoops)
Depression can also be out of control tears.
Et comme je n'ai personne pour prendre la relève je dois sortir comme ça.
And as I don't have anyone to replace me I have to go out like that.
Désolée je sais que ce n'est pas drôle...
Sorry I know it is not funny...
Tout n'est pas drôle dans ma vie au Japon.
Not everything is funny in my life in Japan.
Dans la douche on chante , on fait des jeux , on discute !
In the shower we sing, we play, we talk !
Maru-chan veut devenir une magical girl quand elle sera grande .
Maru-chan wants to be a magical girl when she grows up.
Je sais que ça n'est pas possible mais ça lui irait bien !
I know it is not possible but it would suit her !
Sa soeur regarde des animés et moi je suis toujours dans le fan club sailormoon on l'influence haha
Her sister watches animes and I am still a member of the sailormoon fanclub we influence her hehe
So I am really hairy !
Je m'en fiche je m'entretiens mais depuis la démocratisation (ou dictature lol) du port masque je laisse en friche plus longtemps.
I do not care but since the democratization (or dictature hehe) of the mask I take care of it less often.
Et quand j'oublie de m'épiler comme je dois enlever mon masque ... le malaise haha
And when I forget to wax myself when I have to remove my mask... it is unconfortable XD
A quick update about the earthquake in Japan!
Une mise à jour rapide au sujet du tremblement de terre au Japon!
I promise I am going to draw soon!
Je promets je vais bientôt dessiner !
I have a lot of comics and videos ideas.
J'ai beaucoup d'idées pour des mangas et des vidéos.
I just don't have a lot of time and energy haha
Je n'ai juste pas beaucoup de temps et d'énergie haha
This is the story behind my wedding dress.
C'est l'histoire qui se cache derrière ma robe de mariée.
I also try it on years later.
Je l'essaie aussi après des années.
Oh and of course it is a plus size wedding dress but there is a secret about it so watchthe whole video!
Oh et bien sûr c'est une robe pour femme ronde mais elle a un autre secret donc regardez toute la vidéo!
Pour mes enfants je crois que le troisième enfant n'est pas nécessaire et que la famille est au complet !
For my kids I think the third child is not necessary and the family is perfect as it is!
Enfin presque car Maru-chan aimerait bien un cochon d'inde haha
Well almost as Maru-chan would like a guine pig haha
(Mon lapin est un petit mâle pas castré donc pas possible !)
(My rabbit is a little male that is not castrated so it is not possible !)
Hé oui on a beaucoup galéré pour avoir des enfants.
Yes, we went through a lot to have children.
J'y ai laissé ma santé physique et mentale.
I sacrificed my mental and physical health.
Mais malgré tout on rêve parfois que tout se passerait peut-être mieux cette fois.
But sometimes we dream that everything could go well this time.
Que je m'en remettrais , que cela soignerait les traumatismes passés.
That I would get better, that it would heal passed traumas.
Nos finances nous rappellent très vite à la réalité !
Our finances bring us back down to earth real quick !
Une vraie girouette!
A real vane!
Maru-chan aime beaucoup sa crèche japonaise.
Maru-chan loves her japanese daycare.
Elle ne va pas à l'école mais à la garderie/ Hoikuen comme j'ai des problèmes de santé.
She does not go to school but to a daycare center /Hoikuen as I have health problems.
Parfois elle ne veut pas y aller et comme je suis à la maison je la laisse faire ce qu'on appelle "zuru-yasumi".
Sometimes she does not want to go and as I am at home i let her take what is called "zuru-yasumi".
Une absence injustifiée quoi.
A day off that is not justified by anything.
Parfois je regrette fortement ma décision haha
Sometimes I really regret my decision haha
Today I talked about how my japanese husband proposed to me.
Aujourd'hui je parle de comment mon mai japonais m'a demandé en mariage.
He asked me to marry him 10 years ago !
Il me l'a demandé il y a 10 ans !
It is a funny story sop I made a storytime :)
C'est une histoire amusante alors j'ai fait une storytime :)
Le 2 février (aujourd'hui) c'est setsubun!
The 2nd of February (today) it is setsubun!
On lance les pois secs en criant "Oni wa soto! Fuku ha uchi!" (les démons dehors la chance à l'intérieur).
We throw dry beans screamming "Oni wa soto! fuku ha uchi!" (demons get out luck come in).
Cela invite la bonne santé pour l'année à venir .
It invites a good health for the comming year.
Les enfants étaient ravis et moi je trouverai des pois secs dans le salon pendant un mois encore!
Kids were over the moon and I will find dried beans in the living room for a full month!
En bonne Takarakuji fan (fan de la loterie) je rêve souvent à ce que je ferai si je gagnais.
As a good Takarakui fan (fan of the lottery) I often dream about what I would do if I'd win.
Et oui si je gagne au loto je divorcerai et ne partageai pas mes gains avec mon mari!
Yes if I win the lottery I would get a divorce and would not share the money with my husband!
Il m'a déjà dit si tu demandes le divorce je ne te donnerai rien, pas d'argent et je garderai la maison ...
He alreay said that if I ask for a divorce he would not give me any money, nothing and he would keep the house...
Alors si je gagne au loto il peut se brosser mdr !
So if I win the lottery he can suck it! lol
(Bien sûr légalement mon mari pourrait tout me prendre si je divorce comme je ne travaille pas mais si je gagne au loto je suis sûre qu'un juge choisirait de lui donner une partie de mes gains quand même haha Je ne peux pas gagner peu importe la situation!)
(Of course legally if I get a divorce my husband could take everything from me but if I win the lottery I am sure a judge would side with him and give him half of the price anyway haha I cannot win in any situation!)