dimanche 12 janvier 2020

La galette des rois au Japon.King cake in Japan.日本のガレットでロア。

FR : Hé oui on trouve de belles et délicieuses galettes des rois à Tokyo! Et de toutes les tailles! Seulement sans réservation il faut chercher un peu. Et au téléphone la personne a certifié à mon mari qu'une petite galette des rois pour 4 personnes cela suffisait. Mon mari n'a donc pas osé en demander une autre comme on lui avait mit de côté. Mini-chan en bonne petite fille japonaise s'est exclamée "Kawaii!" (qu'elle est adorable) en voyant la taille de la mini-galette des rois (^ ^)

ENG : Yep, we can find beautiful and delicious king cakes in Tokyo! And of all sizes! But without a reservation you have to look a little. On the phone someone told my husband that a little King cake would be enough for 4 people. My husband did not ask for another one as they had saved it for him. Mini-chan like the typical japanese little girl said "Kawaii!"(how adorable) after seeing the size of the king cake (^ ^)

日本語:日本でも素敵で美味しいデロワを見つけらる!サイズも色々揃っている!でも要約をしていなかったらちょっと探と。電話で4人なら小さいサイズで十分だとい言われました。それを取り置きしてもらうようお願いしたので、夫は別のサイズを買うのを辞めました。ミニちゃんは日本の女の子なのでガレットデロアのサイズを見て「可愛い!」と言いました(^^)

samedi 4 janvier 2020

La vie de Maman. Life of a Mom.ママあるある。



FR :  Hé oui, le temps passe et ma petite Maru-chan parle maintenant pour me dire tout ce qui lui passe par la tête! Aussi coquine que sa grande soeur Mini-chan, c'est une petite tornade! Franco-japonaise elle est bilingue français et japonais et sait me dire que j'ai des gros boutons sur le visage dans les deux langues! C'est beau d'être maman!


ENG : Yep, time flies and my little Maru-chan talks now to tell me everything that goes through her mind! As funny as her big sister Mini-chan, she is a little tornado! French-Japanese child, she is bilingual in French and Japanese and knows how to tell me I have big zits on my face in both languages! Such a beautiful thing to be a mom !


日本語: そう時が過ぎて、私の小さいまるちゃんが思っている事を全部言えるようになったんだ!お姉さんみたいにいたずらっ子で小さい竜巻みたいな子だね!フランス人と日本人のハーフでフランス語と日本語のバイリンガルなので両方の言葉で私の顔にニキビがいっぱいある事を言える!ママって楽しいね!


jeudi 2 janvier 2020

Une bonne année 2020 du Japon! A happy New Year 2020 from Japan !

  
   Contrairement à Carlos Ghosn, je n'ai pas quitté le Japon, donc c'est bien de Tokyo que je vous souhaite une bonne année 2020 !
At the contrary of Carlos Ghosn I have not left Japan, so I do wish you a happy new year 2020 from Tokyo!

Année de la souris et des jeux olympiques ici, je ne sais vraiment quoi en espérer pour être honnête.
Year of the mouse and the Olympic games here, I do not really know what to expect to be honest.

Moi qui aimais tellement créer, dessiner, faire des vidéos et des photos, partager autant que je le pouvais, je n'ai jamais été aussi peu créative et présente en ligne que ces dernières années.
I used to love so much to create, draw, make videos and take pictures, to share as much as I could, but I have never been so unproductive and disconnected than these last years.

Malgré tout je suis bien ici pour souhaiter le meilleur à tous pour cette nouvelle année!
Despite all this, I am indeed here to wish the best to all of you for this new year!

Bises de Tokyo.
Love from Tokyo.