vendredi 26 février 2016

ぬいぐみのさがし。A la recherche de peluche. Doll's search.

Au milieu des livres! Pauvre peluche héhé

In the middle of books! Poor doll!

本の真ん中!ぬいぐるみ可愛そう!

mercredi 24 février 2016

自分の子と家で教育 2. Faire l'école à la maison avec son enfant 2. Homeschooling my child 2

Hé oui Mini-chan faisant l'école à la maison elle connaît déjà ses hiraganas à 3 ans . On l'a mis dans la classe de japonais pour qu'elle ait plus confiance en elle quand elle parle japonais.

Yep as Mini-chan is homeschooled she knows her hiraganas at 3 years old.We put her in a Japanese class so that she gains confidence in speaking Japanese.

ミニちゃんは家で勉強しているので3歳でもひらがなを知っています。国語のクラスで日本語で話す練習の為です。

mardi 23 février 2016

自分の子と家で教育。Faire l'école à la maison avec mon enfant. Homeschooling my child.




 Le fait que ma fille me demande d'elle même d'étudier c'est ça le bonheur!

My daughter asking me to study that is happiness!

 娘が自分で勉強をしようと言うのは幸せ!

vendredi 19 février 2016

スパーママ!SUPERMOM!


 Finalement.. Je ne suis pas une supermaman XD

I am not a supermom actually XD


結局。。スパーママではなかった 笑

mercredi 17 février 2016

最悪のミニマリスト。La pire minimaliste. The worst minimaliste.

Oui je suis une minimaliste. Ce qui explique pourquoi je porte souvent les meme vetements dans mes videos :) Bon je ne suis pas la meilleure minimaliste pour etre honnete!

Yes I am minimalist. It explains why I often wear the same clothes in my videos ^^ Well I am not the best minimalist to be honest.

私はミニマリストです。だからビデオで同じ服を着る。まあ、正直に最高のミニマリストではない!

mardi 16 février 2016

バカ外人3.Baka gaijin 3

 C'est ça de ne pas lire les kanjis!

That is what happens when you do not read kanjis!


漢字を読まないから!

vendredi 12 février 2016

神様のおほしめし。Un signe de Dieu. A sign of God.

 Mini-chan tu es un Ange.


Mini-chan.. you are an Angel.


ミニちゃん。。あなたは天使です。

mercredi 10 février 2016

これを見て辛い。。Un spectacle terrible.Terrible sight.




Ca m'a brisé le coeur de voir ça. Elle m'a ensuite regardé, et  carressé la tête en me souriant. C'est à moi de faire ça Mini-chan. Toi tu restes un bébé.

It broke my heart to see her sitting in the dark like that. She then rubbed my head with a smile. This is my job Mini-chan be a baby.

こんな感じでくらい部屋の中に座って心が痛くてたまらなかった。で私を見て私の頭をなでなでをした。それは私の仕事ミニちゃん。あなたは赤ちゃんのままで。

mardi 9 février 2016

子供の為に。Pour les enfants. For the kids.

 Mini-chan ne se fait pas avoir je dois faire de mon mieux...

Mini-chan does not get fooled I have to do my best...


ミニちゃんは騙されないから頑張らないと。。


vendredi 5 février 2016

テレビの問題。Les dangers de la télé.Dangers of TV.


 La maman de Babar se fait tué ça faisait très peur. Pauvre Mini-chan, j'essaie de limiter la télé et me disait que ça irait. Mais non...

Babar's mom gets killed it was very scary. Poor Mini-chan, i try to limit TV but I thought this would be ok. But no...


ババールのままが殺されてちょう怖かった。みにちゃん可愛そう。彼女にテレビを見ないようにしていて。これは大丈夫かな。。しっぱい。

mercredi 3 février 2016

ガレットデロア!Galette des rois au Japon! Kind cake in Japan!

 Très amusant à faire et délicieux! Je voudrai bin le refaire l'année prochaine!

It was fun to do and delicious! I would love to make it again next year!


楽しく作って美味しかったです!また来年作りたいな!

mardi 2 février 2016

ドーン!BOUM!BOOM!

 Il a fait tombé ma serviette par terre!

He made my towel fell on the floor!

 彼は私のタオルを床に落とした!