mercredi 1 juin 2016

幼稚園へ行かない:問題。Elle ne va pas à la maternelle : problème. She is not going to preschool : problem.

午後は大きい子もいるんですが小さい子がいていも普通に楽しんでいます。

L'après-midi il y a des grands aussi mais même quand il y a des petits elle s'amuse bien.

In the afternoon there are big kids too but even when there are small kids she is enjoying herself.


mardi 31 mai 2016

幼稚園へ行かない。Elle ne va pas à la maternelle. She is not going to preschool.

Ma fille a trois ans et non elle ne va pas à la maternelle au Japon.

My daughter is three years old and she does not go to the japanese preschool.

私の娘は3歳です。日本で幼稚園へ行かない。

vendredi 27 mai 2016

バイリンガルキッド!L'enfant bilingue! Bilingual kid!

"C'est nul"!! Haha J'adore quand elle dit quelque chose pour lq première fois! Je lui demande toujours si elle veut voir en anglais ou japonais ou français car suivant les films et les dessins animés elle préfère une certaine langue XD

"C'est nul" XD i love when she says something for the first time! I always ask her if she wants to watch it in English or japanese or french as she prefers one or the other depending on the movie or cartoon^^

[C'est nul] 笑 何かを初めて言ったら面白いね!いつも何語で見るのを聞く理由は映画とアニメによってフランス語か英語が日本語の方がいいみたい!

mercredi 25 mai 2016

セーラームーンのコンサートの後。Après le concert de Sailormoon. After the Sailormoon concert.

Mini-chan m'a dit "Je fais le spectacle!" Et ça a duré une bonne partie de la soirée! Elle s'est bien amusée.

Mini-chan said to me "I make a show!" And it lasted a good part of the evenning!  she had a lot of fun!

ミニちゃんが「ショーをやっている」と言った。真夜中まで!たのしかったね!

mardi 24 mai 2016

セーラームーン ファンクラブ 5 Sailormoon fan club 5


 Mini-chan était tellement surprise aussi! C'était des fan de Momoiro clover! Il y avait des femmes aussi mais quelle surprise!


Mini-chan was so surprised too! They were Momoiro clover's fan! There was women too but so surprised!

ミニちゃんもびっくり!ももいろクローバーのファンでした!ファンたちの中で女もいたんですが。。びっくり!

vendredi 20 mai 2016

セーラームーンのファンクラブ 4 Sailor Moon Fan club 4

 負けたけど幸せすぎた!

J'ai perdu mais j'étais très heureuse!

I lost but I was very happy!

mercredi 18 mai 2016

セーラームーンのファンクラブ 3. Sailor Moon fan club 3.


 Mini-chan adore le personnage de Sailor Moon donc c'est super qu'elle ait pu venir gratuitement!

Mini-chan loves the character of Sailor Moon so it is great that she was able to join for free!


ミニちゃんはセーラームーンがとても気にいているキャラでただで参加出来て良かった!

mardi 17 mai 2016

せーれームーンのファンクラブ 2.Sailormoon fan club 2


 Quand je me suis inscrite au fan club de Sailormoon je l'ai acheté sans m'en rendre compte. Mais je n'aime pas les endroits avec beaucoup de monde...

I bought it when I subscribed to the Sailormoon fan club. But I hate places with a lot of people...

セーラームーンのファンクラブに申し込んだ時に買ってしまって行かないとグーヅをもらえないなんて!私は人がいっぱい処はいいやで。。

vendredi 13 mai 2016

SAILORMOON FAN CLUB!

 Mais je suis super contente je suis membre du Fan club de Sailormoon!

But I was super happy! I am a member of the Sailormoon Fanclub!

でもとても幸せ!セーラームーンのファンクラブのメンバーです!

mercredi 11 mai 2016

シャーロック!SHERLOCK au Japon! SHERLOCK in Japan!

Je ne sais pas pourquoi je ne voulais pas croire tous les éloges sur la série Sherlock. Même quand je l'ai vu sur Netflix Japan je ne l'ai pas regardé tout de suite. Quelle erreur , c'était vraiment divertissant!

I do not know why I did not want to believe all the good things I have heard about the TV show Sherlock. Even when I spotted it on Netflix Japan I did not watch it right away. What a mistake it was brilliant !

何でシャーロックの番組について言われた事を信じれなかったが分からない。NETFLIXにあっても観なかった。失敗!とても楽しかった!

mardi 10 mai 2016

Youtube REd が欲しい理由。Pourquoi je veux Youtube RED au Japon! Why I want Youtube RED in Japan!


 NETFLIX n'a pas de pub et j'adore ça! Les pubs sur Youtube sont du pays où l'on est et mqintenant qu'il y a 3 rayons de soleil ils poussent les pubs de blanchiement de peau beurk!

NETFLIX does not have any commercial and I love it! Youtube's commercial aere country based. And now that there is 3 ray of sun in spring they push skin whitenning ads! Eww no thanks!

NETFLIXでCMがないことが大好き!でYoutubeのCMは日本のCMだから夏が近づいて美白のCMが多い!要らない!

vendredi 6 mai 2016

ウサギの逃げ方。La reine de l'évasion! e escape queen!

Elle était innocente! Parfois je ne fais pas attention et elle en profite!

She was innocent!Sometimes I do not pay attention so she takes advantage of it!

無罪!たまに気を付けないからね!

mercredi 4 mai 2016

I BELIEVE I CAN FLY!

 Et elle s'est enfuit. Mon lapin sait voler!

And she ranaway. My rabbit can fly!


で逃げた。私のうさぎが飛べる!

mardi 3 mai 2016

ただの幸せ。Le bonheur c'est tout. Just bliss.

Le bonheur n'existe pas. Mais c'est ça le bonheur.

Happiness does not exist. But this is happiness.

幸せは存在しない。でもこれは幸せです。

mercredi 27 avril 2016

ママ VS お婆ちゃん。 Maman VS Mamie. Mom VS Grandma.



Ma fille ne fait des crises qu'avec moi XD Parfois je me dis que je ne dois plus être une maman au foyer car je suis super nulle lol

My daughter only has tantrums with me; Sometimes I think I will not be a stay at home mom as I suck at it hehe

私の娘は私とだけすごい事になる。たまに私はへたくそままだからもう主婦うをやめたほうがいいと思う 笑

mardi 26 avril 2016

かくれんぼう。Cache-cache avec un petit! Hide and seek with a toddler!



Elle se cache sous un oreiller ou se cache ou je me suis cachee avant haha

She hides under a pillow or where I hid myself before hehe

私が前にく隠れていた処に行くか枕の下に隠れる!

vendredi 22 avril 2016

ダイエットは最悪。Les régimes c'est nul. Dieting sucks.

 

J'en ai sérieusement marre et je vois un docteur! En un mois j'ai perdu 2kg6 la pire perte de poid mais je ne compte pas les calories et je ne prend plus de poid alors... Contente?

I am so fed up and I see a doctor! In a month I lost 2,6kg the worst weightloss but I do not count calories and I do not gain weight anymore so... Happy?

もういいやだ!お医者さんに通っているし。。一か月で2キロ6痩せた。ダイエットの中で一番少ない。でもカロリをチェックしないしもう太らないし。。喜んだほうがいい?

mercredi 20 avril 2016

娘と寝るのをやめました。後は。。Arrêter le cododo : l'après. Stop cosleeping : the after math.

Mini-chan s'endort bien mais elle ne reste pas la nuit ^^ Encore un petit effort.

Mini-chan falls asleep very well but she does not spend the night in her bed ^^ A little more effort.

ミニちゃんは一人で寝れるようになったけどまだ朝まで一人で寝らない^^もうちょっと。。

mardi 19 avril 2016

娘と寝るのをやめました。本音。 Arrêter le cododo : la vérité. Stop cosleeping : the truth.

Oui ma fille me manque beaucoup depuis que j'ai arrété le cododo mais elle dort bien ( elle vient quand même après haha)

I do miss my daughter since I stopped cosleeping but she sleepswell (she comes after hehe)

やめたら寂しいと思ったけどちゃんと寝ている。(まあ真夜中にくるけどね!)

vendredi 15 avril 2016

娘と寝ることをやめました。J'ai arrêté le cododo! I stopped cosleeping!

J'ai décidé d'arréter le cododo le lit de ma fille est dans sa chambre. Pour la convaincre je lui ai dit "Tu sais quand tu es dans ta chambre même si tu restes allongée je te laisserai parler avec tes peluches ou chanter alors que si tu dors avec moi et que je veux dormir je ne te laisse pas le faire." Elle a beaucoup aimé cette idée. Bon elle vient toujours me rejoindre dans la nuit XD

I decided to stop cosleeping with my daughter she is in her own bedroom. To convince her I told her "You know in your bedroom even if you lie down I will let you talk to your dolls or sing but when you sleep with mommy and I want to sleep I do not let you do that." She loved the idea. She often comes during the night in my bed for now though XD

子供と寝るのをやめました。今は自分の部屋で寝ている。彼女に「一人で寝たら横になって寝なくてもままはなにも言わない。ぬいぐるみと話していい。歌を歌っていい。でもママと寝たら。ままが寝たくて静かにしてっていちゃうよ!」。娘がこれを聞いて喜んでいた。 まあ真夜中私のベッドに今でも来ているけどね!


mercredi 13 avril 2016

子供の本音。Dans le coeur des enfants enfants. Children's heart.



Ce à quoi elle pense!

What is really on her mind!

本音だ!

mardi 12 avril 2016

ほんねはつらい。。La vérité fait mal. Truth hurts.

 Mini-chan je t'aime mais respecte mon art!


Mini-chan I love you but respect my art!

 
ミニちゃん、あなたが大好きでも私のアートを大事にして!

vendredi 8 avril 2016

愛している! Je t'aime! I love you!

愛している!

 Je t'aime!

I love you!

mercredi 6 avril 2016

日本で面白くない事。。Mauvaise expérience au Japon.Bad expérience in Japan.

 Le téléphone allait bien, mais l'appareil photo non. C'était un canon g7X  bien mais j'ai décidé de ne pas acheter le Canon g7x mark II . J'ai acheté le FZ-1000  de panasonic. Il était en solde XD

The phone was fine, but the camera was not. It iwas a canon g7X (this camera) nice, but I decided to not buy the Canon g7x mark II (this camera). I bought the FZ-1000 of panasonic (this camera) . It was on sale XD



携帯は無事でしたがカメラはもうだめで新しいカメラ買いました。


The camera I used to vlog with is the Canon g7X :



 

The new version of the CanonG7X is the Mark II :



 But I bought The FZ-1000 this time. I love both camera's but I have no regret trying a bigger camera for vlogging ^^:


mardi 5 avril 2016

きもい。Dégueu. Gross.

Et elle est tombée sur la poubelle à couche XD

And it fell on the diaper trash can.

でおむつのごみ箱の上に落ちた。

vendredi 1 avril 2016

バスツアーの問題!Problème quand on voyage au Japon en bus! Japanese bus trips's problem!

Même si c'est sympa c'est rude!

Even if it is fun it is rough!


楽しいけど大変!

mercredi 30 mars 2016

ママの失敗。J'ai échoué comme mère. I failed as a mom.

 Je devrais peut-être lui lire d'autres livres.

I should read her different kind of boks.

違う絵本を読んだほうがいいかも。。

mardi 29 mars 2016

ママとゲームをする時の問題。Problème avec ma mère au scrabble. Scrabble problems with my mom.

Mais quand c'est mon tour! Oh la la pose tout de suite looooooool

But when it is my turn! Oh boy put your words right now loooooool

でも私の番なら!すぐ言葉を置いて!笑

vendredi 25 mars 2016

眉毛を剃る。Le problème quand on se rase les sourcils. Shaving eyebrows problems.

 Et je n'ai pas trouvé mon crayon à sourcils.

And I did not find my eyebrows pencil.


で眉毛のクレヨンを見つけらなかった。

mercredi 23 mars 2016

良いまま。La bonne mère. The good mom.

Je sais bien ce que ma mère veut dire en disant que l'on est ni bonne ou mauvaise mère. Mais parfois ça fait du bien de se dire que l'on est contente de la mère que l'on est devenue surtout vu comment on est jugée sur tout ce que l'on fait!

I know what she means when she says there is no such things as a good or bad mother. But sometimes it is nice to think that we are happy about the mom we had become, especially when we see how we are judge about everything that we do!

まあお母さんが言ったかった事を分かるけど、たまに自分でこんな感じのままで満足を考えて、いいじゃない!いつも判断されているし!

mardi 22 mars 2016

ミニちゃんの塾。Mini-chan et le cours de japonais. Mini-chan and the japanese class.

 Elle fait vraiment de son mieux. et je suis contente de pouvoir regarder!

She is really doing her best. And I am glad to be able to watch!
 
彼女が本当に頑張っている。で見れてよかった!

vendredi 18 mars 2016

おばあちゃんと児童館。Mamie eu Jidokan. Grandma at the Jidokan.

 Ma mère s'est demandée si sa petite fille allait bien XD

My mom wondered if her grand kid was fine!



おばあちゃんが私の孫は大丈夫かなと考えてしまった!

mercredi 16 mars 2016

おばちゃあんは音楽好き。Mamie est musicienne. Grandma is a musician.

On dira que c'est le décollage horaire!

Let's say it is the jetlag!

時差のせいにしよう!

mardi 15 mars 2016

おばあちゃんと時差。Mamie et le décallage horaire. Jetlag grandma.

Haha pauvre maman! C'est déjà dur le décallage horaire mais avec quelqu'un qui lui parle dans la tête comme ça encore pire! Mais j'étais contente de pouvoir parler français ^^

 Haha poor grandma! It is really hard to be jetlag but with your daughter yapping in your head it is worst! But I was happy I could speak French!

おばあちゃん可愛そう!時差は元々大変だけど人がいっぱいしゃべったらもっと大変!フランス語をやっと話せて喜んでいた。


vendredi 11 mars 2016

おばあちゃんが帰ってきた!Mamie est de retour! Grandma is back!


 Après elle a bien dit bonjour! Et cette fois ma mère n'a pas pleuré!

She said hello! And this time my mom did not cry!

後であいさつちゃんとできた!お母さんは今回泣かなかったよ!

mercredi 9 mars 2016

日本で困る事。Mon problème au Japon. My problème au Japon.

Je maigris, je grossis, encore et encore...Mais déjà je ne rentre pas dans les pantalons japonais depuis mon accouchement. Ils ne me vont pas bien même si j'essaie les grandes tailles.

I lose weight, I gain weight again and again... But I do not fit in japanese pants since i gave birth. Even the big size do not look good.

痩せて、太って、ずっとこんなかんじ。。でも子供を産んでから日本のズボンをいきれなくなった。大きいサイズでもへん。

mardi 8 mars 2016

何歳?Quel âge as-tu?How old are you?

Mini-chan a 3 ans déjà! Même si elle ne veut pas l'admettre haha

Mini-chan is already 3 years old! Even if she does not want to admitt it haha

ミニちゃんはもう三歳!認めなくてもね!

vendredi 4 mars 2016

子供の宝物。Les trésors des enfants. Kid's treasure.

Je suis désolée Mini-chan! On a du jeter ta fusée!

I am sorry Mini-chan! We had to throw away your spaceship!

ごめんねミニちゃん!あなたの車をすてちゃった!

mardi 1 mars 2016

私の夫は日本人200.Mon mari est japonais 200. My husband is japanese 200

 Depuis que je suis mariée à un japonais c'est toujours comme ça! Ca me rappelle la cité de la peur XD On y peut rien on a tous les deux un accent quand on parle anglais^^

Since I got married to a japanese man it is always been this way. It cannot be helped as we both have accents when we speak English...


日本人と結婚してこんな状況が続ける!二人とも英語の圧音が違うから、しょうがないね

vendredi 26 février 2016

ぬいぐみのさがし。A la recherche de peluche. Doll's search.

Au milieu des livres! Pauvre peluche héhé

In the middle of books! Poor doll!

本の真ん中!ぬいぐるみ可愛そう!

mercredi 24 février 2016

自分の子と家で教育 2. Faire l'école à la maison avec son enfant 2. Homeschooling my child 2

Hé oui Mini-chan faisant l'école à la maison elle connaît déjà ses hiraganas à 3 ans . On l'a mis dans la classe de japonais pour qu'elle ait plus confiance en elle quand elle parle japonais.

Yep as Mini-chan is homeschooled she knows her hiraganas at 3 years old.We put her in a Japanese class so that she gains confidence in speaking Japanese.

ミニちゃんは家で勉強しているので3歳でもひらがなを知っています。国語のクラスで日本語で話す練習の為です。

mardi 23 février 2016

自分の子と家で教育。Faire l'école à la maison avec mon enfant. Homeschooling my child.




 Le fait que ma fille me demande d'elle même d'étudier c'est ça le bonheur!

My daughter asking me to study that is happiness!

 娘が自分で勉強をしようと言うのは幸せ!

vendredi 19 février 2016

スパーママ!SUPERMOM!


 Finalement.. Je ne suis pas une supermaman XD

I am not a supermom actually XD


結局。。スパーママではなかった 笑

mercredi 17 février 2016

最悪のミニマリスト。La pire minimaliste. The worst minimaliste.

Oui je suis une minimaliste. Ce qui explique pourquoi je porte souvent les meme vetements dans mes videos :) Bon je ne suis pas la meilleure minimaliste pour etre honnete!

Yes I am minimalist. It explains why I often wear the same clothes in my videos ^^ Well I am not the best minimalist to be honest.

私はミニマリストです。だからビデオで同じ服を着る。まあ、正直に最高のミニマリストではない!

mardi 16 février 2016

バカ外人3.Baka gaijin 3

 C'est ça de ne pas lire les kanjis!

That is what happens when you do not read kanjis!


漢字を読まないから!

vendredi 12 février 2016

神様のおほしめし。Un signe de Dieu. A sign of God.

 Mini-chan tu es un Ange.


Mini-chan.. you are an Angel.


ミニちゃん。。あなたは天使です。

mercredi 10 février 2016

これを見て辛い。。Un spectacle terrible.Terrible sight.




Ca m'a brisé le coeur de voir ça. Elle m'a ensuite regardé, et  carressé la tête en me souriant. C'est à moi de faire ça Mini-chan. Toi tu restes un bébé.

It broke my heart to see her sitting in the dark like that. She then rubbed my head with a smile. This is my job Mini-chan be a baby.

こんな感じでくらい部屋の中に座って心が痛くてたまらなかった。で私を見て私の頭をなでなでをした。それは私の仕事ミニちゃん。あなたは赤ちゃんのままで。

mardi 9 février 2016

子供の為に。Pour les enfants. For the kids.

 Mini-chan ne se fait pas avoir je dois faire de mon mieux...

Mini-chan does not get fooled I have to do my best...


ミニちゃんは騙されないから頑張らないと。。