vendredi 28 novembre 2014

失敗。Fiasco. Fail.

Fiasco! Mini-chan n'a pas dormi du voyage et ne s'est endormie qu' à l'attérissage! Prendre l'avion avec un bébé c'est fatiguant , mais avec un bébé fatigué qui ne dort pas ...encore plus difficile!

Fail! Mini-chan did not sleep during the flight , and felt asleep when we arrived! Taking the plane with a baby is tiring , but with a tired baby that is not sleeping even more tiring!

失敗!ミニちゃんは着くまで寝なかった!赤ちゃんと飛行機に乗るは大変なんですが、疲れていても寝ない赤ちゃんと乗ったらもっと大変だ!

jeudi 27 novembre 2014

復讐。Vengeance. Revenge.

Tout le voyage Mini-chan a essayé de lui jeter son doudou ou des crayons, elle lui a même volé le bouchon de son stabilo avant de le jeté sur le sol. A la fin je pense que cette pauvre femme faisait semblant de dormir. La honte!

During the all flight Mini-chan tried to throw her stuffed animal, or her crayons, she even stole her highlighter's cap and throw it on the floor. I think after that poor woman was just pretending to sleep. Embarrassing!

ミニちゃんはずっとぬいぐるみと彼女をたたこうとして、鉛筆を投げようとしていた。彼女のペンのふたを取って床に投げた。可哀想に、彼女が最後寝るふりしていたと思う。恥ずかしかった!

mercredi 26 novembre 2014

ハールネス2。Harnais 2. Harness 2.

Mon pauvre bébé! J'étais vraiment désolée pour elle. En plus à côté il y avait du monde. Mode "mauvaise mère qui met sa fille en laisse et la fait tomber" ON!
    Je viens juste de rentrer au Japon et les BDs à venir seront sur mon séjour de un mois en France et en Martinique. Je suis contente d'avoir réussi à publier mes BDs sans arrêter. Elles ne sont pas parfaites mais je suis fière de ne pas avoir laissé-tomber :)

My poor baby! I was so sorry for her. And there were people around. Mode "bad mother that puts her baby on a leash and make her fall" ON!
    I just came back to Japan after staying a month in France and Martinique. I am glad I managed  to publish my comic without stopping. There are far from perfect but I am proud that I did not give up :)

ミニちゃん可哀想!申し訳ないと思った。で隣に人がいっぱいいました。「ダメなままが子供にリードを付けて転ばせる」モードオン!
     フランスとマルチニクへ行って日本へ帰ったばっかり。ずっと漫画をアップロードする事が出来てとても嬉しです。完璧ではないですが諦めなっかった事を誇りに思っている (^ o^)

mardi 25 novembre 2014

初キス。Premier baiser. First Kiss.



C’était la première fois qu’elle me faisait un bisou à la demande. J’étais surprise et heureuse!

It was the first time she had kissed me after I asked her to. I was surprised and happy

初めてお願いしてキスしてくれたんです。びっくりして、幸せでした!

lundi 24 novembre 2014

一番最悪のミニまリスト。Les pires minimalistes. The worst minimalists.



Je m’intéresse au minimalisme. Se libérer des objets. Ne pas sur-posséder. Mais pour le moment je dois encore faire des progrès !

I have interest in minimalism. Freeing myself from objects. Not over-owning. But for now I still need to make some progress!

ミニマリズムに興味にある。物から自由になる。物を持ちすぎない。でも上達しないと!

vendredi 21 novembre 2014

Sorry!


Elle marchait très lentement avec son vélo. J’ai juste trouvé adorable qu’elle parle anglais :)

She was walking very slowly with her bike. I thought it was adorable that she spoke English. She was walking very slowly with her bike :)

彼女が自転車と大変ゆっくり歩いていた。英語で話した事はとてもすてきと思いました。

jeudi 20 novembre 2014

やさしい。Gentil. Nice.



La même chose est arrivée avec  des épinards au retour de supermarché. Beaucoup de gens sur Internet parle négativement des jeunes ou des japonais. Pourtant il y a tellement de gens gentils et qui m’aident quand je suis avec Mini-chan.



The same thing happened with spinach when I was coming back from supermarket. A lot of people talk negatively about young people or Japanese people. But there are so many nice people who help me when I am with Mini-chan.
スーパーから帰る途中にほうれん草が落ちて、同じ事が起こった。インターネトで何人もが若い人か日本人について悪く話すんですが、ミニちゃんと出かけたら、手伝ってくれる人がいっぱいいます。

mercredi 19 novembre 2014

健康。Santé. Health.

 

X最近自転車でと書いたっかった。。

Je manque d'exercice. Je me disais que c'était une bonne solution de faire une heure et demi de vélo pour emmener Mini-chan quelque part. Mais pour elle et moi je me demande si la pollution n'est pas pire que de rester à la maison! 

I do not exercize enough. I thought it would be a good idea to go on a one and a half bike ride with Mini-chan to go somewhere. But for her and I, I wonder if the pollution is not worst than staying home!

運動足りないんです。ミニちゃんと一時間半で自転車でどこかへ行くのはいいアイディアと思っていったんですが彼女と私に汚染は家にいるより悪いと考えっている!